Sobre
Recomendo
TAGUES
amigos aquarelas arquitetura artes plásticas Assis Bares boxe caricaturas cinema Citações coquetéis críticas culinária desenhos desenhos em computador digigrafias família futebol gouaches literatura Livraria Martins mini-contos música Neruda outros escritos paisagens digitais pinturas Pinturas em luz negra poesia pop-art Programação Visual quadrinhos traduções tuda Viagens vinhosARQUIVO
- December 2020
- November 2020
- October 2020
- September 2020
- August 2020
- July 2020
- June 2020
- May 2020
- April 2020
- March 2020
- February 2020
- January 2020
- December 2019
- November 2019
- October 2019
- September 2019
- August 2019
- July 2019
- June 2019
- May 2019
- April 2019
- March 2019
- February 2019
- January 2019
- December 2018
- November 2018
- October 2018
- September 2018
- August 2018
- July 2018
- June 2018
- May 2018
- April 2018
- March 2018
- February 2018
- January 2018
- December 2017
- November 2017
- October 2017
- September 2017
- August 2017
- July 2017
- June 2017
- May 2017
- April 2017
- March 2017
- February 2017
- January 2017
- December 2016
- November 2016
- October 2016
- September 2016
- August 2016
- July 2016
- June 2016
- May 2016
- April 2016
- March 2016
- February 2016
- January 2016
- December 2015
- November 2015
- October 2015
- September 2015
- August 2015
- July 2015
- June 2015
- May 2015
- April 2015
- March 2015
- February 2015
- January 2015
- December 2014
- November 2014
- October 2014
- September 2014
- August 2014
- July 2014
- June 2014
- May 2014
- April 2014
- March 2014
- February 2014
- January 2014
- December 2013
- November 2013
- October 2013
- September 2013
- August 2013
- July 2013
- June 2013
- May 2013
- April 2013
- March 2013
- February 2013
- January 2013
- December 2012
- November 2012
- October 2012
- September 2012
- August 2012
- July 2012
- June 2012
- May 2012
- April 2012
- March 2012
- February 2012
- January 2012
- December 2011
- November 2011
- October 2011
- September 2011
- August 2011
- July 2011
- June 2011
- May 2011
- April 2011
- March 2011
- February 2011
- January 2011
- December 2010
- November 2010
- October 2010
- September 2010
- August 2010
- July 2010
- June 2010
- May 2010
- April 2010
- March 2010
- February 2010
- January 2010
- December 2009
- November 2009
- October 2009
- September 2009
- August 2009
- July 2009
- June 2009
- May 2009
- April 2009
- March 2009
- February 2009
- January 2009
- December 2008
- November 2008
- October 2008
- September 2008
- August 2008
- July 2008
- June 2008
- May 2008
- April 2008
- March 2008
- February 2008
- January 2008
- December 2007
- November 2007
- October 2007
- September 2007
- August 2007
- July 2007
- June 2007
- May 2007
- April 2007
- March 2007
- February 2007
- January 2007
- December 2006
- November 2006
- October 2006
- September 2006
- August 2006
- July 2006
- June 2006
- May 2006
- April 2006
- March 2006
- February 2006
- January 2006
- December 2005
- November 2005
- October 2005
- September 2005
- August 2005
- July 2005
- June 2005
- May 2005
- April 2005
- March 2005
- February 2005
- January 2005
- December 2004
- November 2004
- October 2004
- September 2004
- August 2004
- July 2004
- June 2004
- May 2004
- April 2004
- March 2004
- February 2004
- January 2004
- December 2003
- November 2003
- October 2003
- September 2003
- August 2003
- July 2003
- June 2003
- May 2003
- April 2003
- March 2003
- February 2003
- January 2003
- December 2002
- November 2002
- October 2002
- September 2002
- August 2002
- July 2002
- June 2002
- May 2002
- April 2002
- March 2002
- February 2002
- January 2002
- December 2001
- November 2001
- October 2001
- September 2001
- August 2001
- July 2001
December 2002
Citação do dia :
“NÁUFRAGO ATÓNITO
Por la costa internándo-se Odiseo,
Náufrago así, desnudo,
Oteó unas doncellas.
Y corrieron. Inmóvil y radiante.
Una sola se erguía. Qué estupor!
Mal cubierto con hojas habló el náufrago,
Voz ferviente, mirada embelesada.
‘Quién eres, oh, bellíssima
De tan cándidos brazos? Una diosa
Descendida a una tierra de mortales,
O si sólo mujer,
A la par de los dioses?
Felices sean quienes te engendraron.
Mi ojos nunca vieron tal belleza,
Digna de Artemis, hija del grande Zeus.
Una vez más
Me senti conmovido como ahora.
En Delos fue. Junto al altar de Apolo
Vi un arbusto de palma tan feliz
Y esbelto que tembló mi corazon.
Perdóname que llegue así, desnudo.’
Sonrió la mujer de brazos cándidos.
‘Forastero, quien seas…’ Sonreía,
Señoril, luminosa Nausicaa!” (*)
(*)NÁUFRAGO ATÔNITO
Pela costa internando-se, Odisseu,
Náufrago, todo nu,
Deu com umas donzelas,
Que correram. Imóvel e radiante,
Uma única se erguía. Uma só. Pasmo,
Malcoberto com folhas, disse o náufrago,
Voz fervente, mirando deslumbrado:
“Belíssima, quem és, beleza pura
De branquíssimos braços? Uma deusa
Que desceu a esta terra de mortais?
Ou apenas mulher,
Mas similar aos deuses?
Felizes os teus pais, que te engendraram!
Beleza tal, meus olhos nunca viram,
Digna de Ártemis, filha de Zeus grande.
Uma só vez, uma única,
Me senti comovido como agora.
Foi em Delos, aos pés do altar de Apolo.
Vi uma palmeira, tão gentil, tão grácil,
Que o coração tremeu-me ante suas palmas.
Perdoa-me que chegue, assim, desnudo.”
A bela, braços-cândidos, sorriu:
“Forasteiro, quem sejas…”E sorría,
Luminescente, senhorial , -Nausicaa!
( Jorge Guillén – Tradução Haroldo de Campos )
O DESTINO É O DESTINO .
Helga Gabrielle , foi como de costume almoçar na praça de alimentação de um shopping famoso , uma vez que detestava os restaurantes por quilo que ficavam perto de seu escritório . Na verdade ela não gostava era da conversa das colegas secretárias , que se auto intitulavam “as administrativas”. Uma vez ouvindo uma delas dizer : -“Nós as administrativas , não devemos …” pensou : -‘Nós não !!! Nós não!!! Eu não sou assim … eu não sou medíocre como elas !!!” … então para poder ficar sozinha na sagrada hora da refeição , ela afirmava que não gostava da comida do restaurante por quilo que as administrativas iam …
Não era só o local do almoço que era sempre o mesmo , o cardápio também não variava : frango grelhado com legumes , para beber , água sem gás … não que a nossa protagonista tivesse obsessão por emagrecer ( como a maiorias das mulheres de hoje em dia ) , mas devido a uma séria desilusão amorosa , preferia viver uma vida sem sabores…
O almoço transcorria normalmente até que Helga arrepiou-se ao ouvir uma melodia conhecida : era “Polka Dots and Moonbeams” (*) , que seu falecido namorado costumava ouvir na interpretação de Bud Powell … estava sendo tocada no piano elétrico da praça de alimentação , por um jovem de cabelos castanhos que não terminou a canção antes que dois diamantes líqüidos e salgados ( vulgarmente conhecidos como lágrimas ) rolassem pela tremulante face dela …
Sete dias depois , enquanto aguardava a sessão de cinema em outro shopping , a nossa amiga reparou que o mesmo jovem estava tocando no saguão entre as mesas dos restaurantes … sem hesitar ela sentou em uma mesa bem próxima ao palquinho e pediu uma taça de vinho tinto … Na segunda taça , o pianista de cabelos castanhos fechou a apresentação com chave-de-ouro : a canção que tanto enternecia Helga Gabriele …
Reparando nas lágrimas , Duda Noel , o músico , perguntou se poderia sentar-se … ela repondeu com um sorriso … era o início de algo mais sério , mas muito mais sério mesmo , tanto que ela só foi entender tudo , quando reparou que o disco de vinil do Bud Powell com a faixa supracitada , que Duda tinha em seu apartamento , possuia uma dedicatória escrita a caneta esfereográfica : “De Helga para Dorval !!!” Ou seja era o Lp que ela havia presenteado seu falecido namorado , que foi parar em um sebo , e de lá foi para a coleção de discos do Duda Noel … ela reparou também no título do CD independente que o pianista estava lançando : “As Pessoas Vão … As Canções Ficam”.
(*) ( Burke – Van Heusen )
Tagged mini-contos(…) Dê um picolé de tamarindo neste natal. Se dê neste natal. Não envie cartões com aquelas paisagens horrorosas com boizinhos, camelozinhos, codeirinhos, papaizinhos noelinhos, os três maguinhos. Eu, se fosse você, daria um cartão de Natal com o que você sabe curtir, desenhar, com as suas palavras mesmo que podem até ser bonitas demais . Ninguém tem. (…) Presenteie seu corpo com o sol. Cante Roberto Carlos. Dois e dois é muito mais bonito que quatro Jingle Bells juntos. Noite feliz ainda se curte. Outros sons natalinos : as Bachiannas de Villa-Lobos, Ravi Shankar, você pode escutar na tarde do dia de Natal.E Jesus Cristo de Rei Roberto, é claro. (…)
( Torquato Neto )
Citação do dia :
ÍTACA
Quando , de volta , viajares para Ítaca
roga que tua rota seja longa,
repleta de peripécias, repleta de conhecimentos.
Aos Lestrigões, aos Cíclopes,
ao colério Posêidon, não temas:
tais prodígios jamais encontrará em teu roteiro,
se mantiveres altivo o pensamento e seleta
a emoção que tocar teu alento e teu corpo.
Nem Lestrigões nem Cíclopes,
nem o áspero Posêidon encontrarás,
se não os tiveres imbuído em teu espírito,
se teu espírito não os sucitar diante de si.
Roga que sua rota seja longa,
que, mútiplas se sucedam as manhãs de verão.
Com que euforia, com que júbilo extremo
entrarás, pela primeira vez num porto ignoto!
Faze escala nos empórios fenícios
para arrematar mercadorias belas;
madrepérolas e corais, âmbares e ébanos
e voluptosas essências aromáticas, várias,
tantas essências, tantos arômatas, quantos puderes achar.
Detém-te nas cidades do Egito -nas muitas cidades-
para aprenderes coisas e mais coisas com os sapientes zelosos.
Todo tempo em teu íntimo Ítaca estará presente.
Tua sina te assina esse destino,
mas não busques apressar sua viagem.
É bom que ela tenha uma crônica longa duradoura,
que aportes velho, finalmente à ilha,
rico do muito que ganhares no decurso do caminho,
sem esperares de Ítaca riquezas.
Ítaca te deu essa beleza de viagem.
Sem ela não a terias empreendido.
Nada mais precisa dar-te.
Se te parece pobre, Ítaca não te iludiu.
Agora tão sábio, tão plenamente vivido,
bem compreenderás o sentido das Ítacas.
( Konstantinos Kaváfis – Tradução : Haroldo de Campos )
Citação do dia :
NENHUMA ESTRELA CAIU
A Manoel de Oliveira
Janelas que me separam
Do vento frio da tarde
Num recanto de silêncio
Onde os gestos do pensar
São as traves duma ponte
Que não paro de lançar
Venha a noite e o seu recado
Sua negra natureza
Talvez a lua não falte
Ou venha a chuve de estrelas
Basta que o sono desperte
O sonho que deixa vê-las
Abro as janelas por fim
E o frio vento se esquece
Nenhuma estrela caiu
Nem a lua me ajudou
Mas a ruiva madrugada
Por trás da ponte aparece .
( José Saramago )